Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

pour out

  • 1 αποχέη

    ἀποχέω
    pour out: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀποχέω
    pour out: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀποχέω
    pour out: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀποχέω
    pour out: pres subj mp 2nd sg
    ἀποχέω
    pour out: pres ind mp 2nd sg
    ἀποχέω
    pour out: pres subj act 3rd sg
    ἀποχέω
    pour out: aor subj mid 2nd sg
    ἀποχέω
    pour out: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αποχέη

  • 2 ἀποχέῃ

    ἀποχέω
    pour out: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀποχέω
    pour out: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀποχέω
    pour out: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀποχέω
    pour out: pres subj mp 2nd sg
    ἀποχέω
    pour out: pres ind mp 2nd sg
    ἀποχέω
    pour out: pres subj act 3rd sg
    ἀποχέω
    pour out: aor subj mid 2nd sg
    ἀποχέω
    pour out: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀποχέῃ

  • 3 εκχείτε

    ἐκχέω
    pour out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκχέω
    pour out: pres opt act 2nd pl
    ἐκχέω
    pour out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκχέω
    pour out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκχέω
    pour out: pres opt act 2nd pl
    ἐκχέω
    pour out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκχέω
    pour out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκχέω
    pour out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εκχείτε

  • 4 ἐκχεῖτε

    ἐκχέω
    pour out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκχέω
    pour out: pres opt act 2nd pl
    ἐκχέω
    pour out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκχέω
    pour out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκχέω
    pour out: pres opt act 2nd pl
    ἐκχέω
    pour out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκχέω
    pour out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκχέω
    pour out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐκχεῖτε

  • 5 εκχεύετον

    ἐκχέω
    pour out: aor subj act 3rd dual (epic)
    ἐκχέω
    pour out: aor subj act 2nd dual (epic)
    ἐκχέω
    pour out: fut ind act 3rd dual (epic)
    ἐκχέω
    pour out: fut ind act 2nd dual (epic)
    ἐκχέω
    pour out: pres imperat act 2nd dual (epic)
    ἐκχέω
    pour out: pres ind act 3rd dual (epic)
    ἐκχέω
    pour out: pres ind act 2nd dual (epic)
    ἐκχέω
    pour out: imperf ind act 2nd dual (epic)
    ἐκχεύω
    pres imperat act 2nd dual
    ἐκχεύω
    pres ind act 3rd dual
    ἐκχεύω
    pres ind act 2nd dual
    ἐκχεύω
    imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εκχεύετον

  • 6 ἐκχεύετον

    ἐκχέω
    pour out: aor subj act 3rd dual (epic)
    ἐκχέω
    pour out: aor subj act 2nd dual (epic)
    ἐκχέω
    pour out: fut ind act 3rd dual (epic)
    ἐκχέω
    pour out: fut ind act 2nd dual (epic)
    ἐκχέω
    pour out: pres imperat act 2nd dual (epic)
    ἐκχέω
    pour out: pres ind act 3rd dual (epic)
    ἐκχέω
    pour out: pres ind act 2nd dual (epic)
    ἐκχέω
    pour out: imperf ind act 2nd dual (epic)
    ἐκχεύω
    pres imperat act 2nd dual
    ἐκχεύω
    pres ind act 3rd dual
    ἐκχεύω
    pres ind act 2nd dual
    ἐκχεύω
    imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκχεύετον

  • 7 εκχέη

    ἐκχέω
    pour out: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐκχέω
    pour out: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐκχέω
    pour out: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐκχέω
    pour out: pres subj mp 2nd sg
    ἐκχέω
    pour out: pres ind mp 2nd sg
    ἐκχέω
    pour out: pres subj act 3rd sg
    ἐκχέω
    pour out: aor subj mid 2nd sg
    ἐκχέω
    pour out: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εκχέη

  • 8 ἐκχέῃ

    ἐκχέω
    pour out: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐκχέω
    pour out: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐκχέω
    pour out: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐκχέω
    pour out: pres subj mp 2nd sg
    ἐκχέω
    pour out: pres ind mp 2nd sg
    ἐκχέω
    pour out: pres subj act 3rd sg
    ἐκχέω
    pour out: aor subj mid 2nd sg
    ἐκχέω
    pour out: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐκχέῃ

  • 9 εκχέηι

    ἐκχέῃ, ἐκχέω
    pour out: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐκχέῃ, ἐκχέω
    pour out: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐκχέῃ, ἐκχέω
    pour out: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐκχέῃ, ἐκχέω
    pour out: pres subj mp 2nd sg
    ἐκχέῃ, ἐκχέω
    pour out: pres ind mp 2nd sg
    ἐκχέῃ, ἐκχέω
    pour out: pres subj act 3rd sg
    ἐκχέῃ, ἐκχέω
    pour out: aor subj mid 2nd sg
    ἐκχέῃ, ἐκχέω
    pour out: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εκχέηι

  • 10 ἐκχέηι

    ἐκχέῃ, ἐκχέω
    pour out: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐκχέῃ, ἐκχέω
    pour out: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐκχέῃ, ἐκχέω
    pour out: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐκχέῃ, ἐκχέω
    pour out: pres subj mp 2nd sg
    ἐκχέῃ, ἐκχέω
    pour out: pres ind mp 2nd sg
    ἐκχέῃ, ἐκχέω
    pour out: pres subj act 3rd sg
    ἐκχέῃ, ἐκχέω
    pour out: aor subj mid 2nd sg
    ἐκχέῃ, ἐκχέω
    pour out: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐκχέηι

  • 11 απόχεον

    ἀ̱πόχεον, ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πόχεον, ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀποχέω
    pour out: aor imperat act 2nd sg
    ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απόχεον

  • 12 ἀπόχεον

    ἀ̱πόχεον, ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πόχεον, ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀποχέω
    pour out: aor imperat act 2nd sg
    ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπόχεον

  • 13 εκχέετε

    ἐκχέω
    pour out: pres imperat act 2nd pl (epic ionic)
    ἐκχέω
    pour out: pres ind act 2nd pl (epic ionic)
    ἐκχέω
    pour out: pres imperat act 2nd pl (epic ionic)
    ἐκχέω
    pour out: pres ind act 2nd pl (epic ionic)
    ἐκχέω
    pour out: aor subj act 2nd pl (epic)
    ἐκχέω
    pour out: imperf ind act 2nd pl (epic ionic)
    ἐκχέω
    pour out: imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

    Morphologia Graeca > εκχέετε

  • 14 ἐκχέετε

    ἐκχέω
    pour out: pres imperat act 2nd pl (epic ionic)
    ἐκχέω
    pour out: pres ind act 2nd pl (epic ionic)
    ἐκχέω
    pour out: pres imperat act 2nd pl (epic ionic)
    ἐκχέω
    pour out: pres ind act 2nd pl (epic ionic)
    ἐκχέω
    pour out: aor subj act 2nd pl (epic)
    ἐκχέω
    pour out: imperf ind act 2nd pl (epic ionic)
    ἐκχέω
    pour out: imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκχέετε

  • 15 ἐκχέω

    ἐκχέω (Hom.+; also Mel., P. 74, 542 [Jer 7:6]) fut. ἐκχεῶ; 1 aor. ἐξέχεα; pf. ἐκκέχυκα Ezk 24:7. Beside it the H. Gk. form ἐκχύν(ν)ω (W-S. §15; B-D-F §73; 74, 2; 101; Mlt-H. 195; 215; 265) 1 fut. ἐκχυθήσομαι; 1 aor. ἐξεχύθην; pf. pass. ἐκκέχυμαι.
    cause to be emitted in quantity, pour out
    of liquids: water D 7:3. αἷμα ἐ. shed blood = commit a murder (αἷμα 2a) Ac 22:20; Ro 3:15 (Is 59:7; Ps 13:3); Rv 16:6; GJs 23:3 (1 Km 25:31); cp. AcPl Ha 11, 8. αἷμα ἐκχυννόμενον (Jos., Ant. 19, 94 αἷμα πολὺ ἐκκεχυμένον) Mt 23:35; cp. Lk 11:50; in the cultic sense pour out (cp. Lev 4:7), esp. of Jesus’ death (Orig., C. Cels. 8, 42, 33) 1 Cl 7:4. αἷμα ἐ. περὶ πολλῶν εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν blood shed for (the benefit of) many, for the forgiveness of sins Mt 26:28 (w. purpose indicated by εἰς as Lucian, Tim. 5 εἰς εὐεργεσίαν); αἷ. ἐ. ὑπὲρ πολλῶν Mk 14:24; cp. Lk 22:20. Wine ἐκχεῖται is spilled (out) (cp. Gen 38:9) Mt 9:17; cp. Mk 2:22 v.l.; cp. Lk 5:37; ἐ. φιάλην, as we say, pour out a bowl (i.e. its contents) Rv 16:1ff, 8, 10, 12, 17.
    of solid objects (Lev 4:12) ἐξεχύθη πάντα τὰ σπλάγχνα all his bowels gushed out Ac 1:18 (cp. Quint. Smyrn. 8, 302 ἔγκατα πάντʼ ἐχύθησαν; 9, 190; 2 Km 20:10; Jos., Bell. 7, 453; AcThom 33 [Aa II/2, 150, 19]). Of coins scatter on the ground J 2:15.
    cause to fully experience, pour out fig. ext. of 1 (cp. Lycophron 110 πόθον; Ps.-Demetr., Eloc. 134 τοῦ λόγου τὴν χάριν; Aelian, NA 7, 23 θυμόν; τὴν ὀργήν PsSol 2:24; ψυχὴν εἰς θάνατον 16:2; Philo, Spec. Leg. 1, 37 of light; Jos., Ant. 6, 271 φόνον) of the Holy Spirit which, acc. to Joel’s prophecy, is to pour down on people like rain (Jo 2:23; cp. 1QS 4:21): pour out (Iren. 5, 12, 2 [Harv II 351, 2]) Ac 2:33. ἐπί τινα (after Jo 3:1) 2:17f; 10:45; Tit 3:6; B 1:3; 1 Cl 46:6. The ref. to the Holy Spirit has perh. brought the idea of outpouring into Ro 5:5 ἡ ἀγάπη τ. θεοῦ ἐκκέχυται ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν διὰ πνεύματος ἁγίου τοῦ δοθέντος ἡμῖν. But gener., whatever comes from above is connected w. this verb (Ps 44:3 χάρις; Sir 18:11 ἔλεος; Hos 5:10 ἐπʼ αὐτοὺς ἐκχεῶ ὡς ὕδωρ τὸ ὅρμημά μου; Philo, Aet. M. 147 ἄνωθεν ἐ.; TestLevi 18:5; ἐκχεῖσθαι … ὁ λόγος ἐπὶ πᾶσαν τὴν οἰκουμένην Orig., C. Cels. 6, 78, 26).
    to give oneself totally in commitment, give oneself up to, dedicate oneself, pass. (Polyb. 31, 25, 4 εἰς ἑταίρας; Plut., Anton. 21, 1; Philo, Op. M. 80; TestReub 1:6; εἰς πράγματα ἀφροδισίακα Hippol., Ref. 4, 19, 2) w. dat. (Alciphron 3, 34, 1 τῷ γέλωτι) τῇ πλάνῃ τ. Βαλαάμ Jd 11. λίαν ἐ. ἀγαπῶν ὑμᾶς I am totally consumed w. affection for you = my affection for you streams out of me. IPhld 5:1.—M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐκχέω

  • 16 αποχέομεν

    ἀ̱ποχέομεν, ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀποχέω
    pour out: pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀποχέω
    pour out: pres ind act 1st pl
    ἀποχέω
    pour out: aor subj act 1st pl (epic)
    ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αποχέομεν

  • 17 ἀποχέομεν

    ἀ̱ποχέομεν, ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀποχέω
    pour out: pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀποχέω
    pour out: pres ind act 1st pl
    ἀποχέω
    pour out: aor subj act 1st pl (epic)
    ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποχέομεν

  • 18 αποχέω

    ἀποχέω
    pour out: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀποχέω
    pour out: pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form)
    ἀποχέω
    pour out: pres subj act 1st sg
    ἀποχέω
    pour out: pres ind act 1st sg
    ἀποχέω
    pour out: aor subj act 1st sg
    ἀποχέω
    pour out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αποχέω

  • 19 ἀποχέω

    ἀποχέω
    pour out: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀποχέω
    pour out: pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form)
    ἀποχέω
    pour out: pres subj act 1st sg
    ἀποχέω
    pour out: pres ind act 1st sg
    ἀποχέω
    pour out: aor subj act 1st sg
    ἀποχέω
    pour out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποχέω

  • 20 απόχεε

    ἀ̱πόχεε, ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀποχέω
    pour out: pres imperat act 2nd sg (epic ionic)
    ἀποχέω
    pour out: pres imperat act 2nd sg (epic ionic)
    ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 3rd sg (epic ionic)
    ἀποχέω
    pour out: imperf ind act 3rd sg (epic ionic)
    ἀποχέω
    pour out: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απόχεε

См. также в других словарях:

  • pour-out — pourˈ out or poorˈ oot noun (Scot) The scattering of coins to children as the bride and bridegroom depart after a wedding • • • Main Entry: ↑pour …   Useful english dictionary

  • pour out — index emit, issue (send forth), outpour Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • pour out of — index emanate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • pour out — verb 1. express without restraint (Freq. 2) The woman poured out her frustrations as the judge listened • Hypernyms: ↑express, ↑verbalize, ↑verbalise, ↑utter, ↑give tongue to • Verb Fram …   Useful english dictionary

  • pour out — phrasal verb [transitive] Word forms pour out : present tense I/you/we/they pour out he/she/it pours out present participle pouring out past tense poured out past participle poured out 1) to put some drink into a glass or cup from another… …   English dictionary

  • pour out — 1) PHRASAL VERB If you pour out a drink, you put some of it in a cup or glass. [V P n (not pron)] Larry was pouring out four glasses of champagne... [V n P] Carefully and slowly he poured the beer out. 2) PHRASAL VERB If you pour out your… …   English dictionary

  • pour out — phr verb Pour out is used with these nouns as the subject: ↑word Pour out is used with these nouns as the object: ↑grace, ↑heart, ↑mug, ↑tea …   Collocations dictionary

  • pour out — naftos išsiliejimas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Įvykis, kai nafta patenka į aplinką ir ją užteršia. atitikmenys: angl. discharge; effusion; out poring; pour out; pouring out vok. Einleitung, f; Erguß, m rus. изливание,… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • pour out of — phr verb Pour out of is used with these nouns as the object: ↑jug …   Collocations dictionary

  • pour out vials of wrath — 1. To inflict judgement (Bible, Revelation 16.1) 2. To storm, rage • • • Main Entry: ↑vial …   Useful english dictionary

  • pour out your heart to somebody — pour out/open your ˈheart to sb idiom to tell sb all your problems, feelings, etc. Main entry: ↑heartidiom …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»